Переклад українською мовою
bezpłatna wycena
infolinia/zadzwoń
+48 (022) 101 77 71

Język szwedzki to język wywodzący się z grupy języków indoeuropejskich, z języków germańskich i należy do grupy północnogermańskiej wschodniej. Posługuje się nim około 9 milionów ludzi. Jest to język urzędowy w Szwecji i Finlandii. Finowie w zasadzie bez większych trudności komunikacyjnych mogą porozumiewać się ze Szwedami, trochę więcej problemów mają Duńczycy.

Wzorem dla literackiego języka szwedzkiego jest dialekt regionu sztokholmskiego . W szwedzkim istnieje sporo dialektów, co nie sprawia jednak problemów w komunikacji. Istnieje nawet fińska odmiana języka szwedzkiego oraz coś co wiele osób zaskoczy – dialekt estoński języka szwedzkiego. Język szwedzki ma mnóstwo samogłosek- w sumie aż 17 fonemów, dlatego dla Polaków jest to język trochę trudny do opanowania.

Informacje o języku szwedzkim i jego początkach można znaleźć od IX wieku, chociaż język szwedzki pojawia się dopiero w XII wieku – stosowany jest do niego alfabet runiczny futhark(fuþark). Jednak rozwój języka szwedzkiego postępuje bardzo szybko i w XIII wieku powstaje jego klasyczna odmiana i zapis łacińskim alfabetem. Język szwedzki podzielił się w XVIII wieku na chłopski i dworski. I ten drugi jest podstawą języka współczesnego.

Tłumacz przysięgły języka szwedzkiego

Biuro Tłumaczeń FATIX wykonuje profesjonalne tłumaczenia przysięgłe i zwykłe. Szwedzki jest jednym z najczęściej obsługiwanych przez nas języków skandynawskich, na co wpływa m.in. współpraca handlowa między polskimi i szwedzkimi firmami. Aby przetłumaczyć umowy, pisma urzędowe i inne oficjalne dokumenty, niezbędne jest skorzystanie z usług tłumacza przysięgłego. Jedynie tłumacz przysięgły języka szwedzkiego ma kwalifikacje do przekładu dokumentacji wymaganej przez instytucje finansowe czy organy państwowe.

Siedzibą FATIX są Kielce, lecz współpracujemy z klientami z całej Polski. Jeśli Państwa miejscem zamieszkania jest przykładowo Warszawa, wykonamy tłumaczenie uwierzytelnione lub zwykłe i prześlemy je skanem na podany adres e-mail. Dokument w formie papierowej można natomiast odebrać w dogodnej chwili w siedzibie naszego Biura lub skorzystać z usługi kurierskiej/pocztowej. Każdy współpracujący z nami tłumacz przysięgły języka szwedzkiego jest wpisany na oficjalną listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Warszawa to miasto, w którym pracuje obecnie 11 takich specjalistów, a w całej Polsce swoje usługi świadczy niemal 100 tłumaczy przysięgłych języka szwedzkiego.

Oferujemy również możliwość uwierzytelnienia tłumaczenia zwykłego przez tłumacza przysięgłego. Taka czynność polega na sprawdzeniu przekładu, naniesieniu poprawek i złożeniu oficjalnej pieczęci lub podpisu kwalifikowanego.

Tłumaczenia specjalistyczne – język szwedzki

Oprócz tłumaczeń uwierzytelnionych wykonujemy także przekłady tekstów specjalistycznych, m.in. medycznych, technicznych, biznesowych i prawniczych. Nie każdy tłumacz poradzi sobie z takim przekładem, a samodzielne znalezienie odpowiedniej osoby bywa bardzo czasochłonne. Przez lata udało nam się stworzyć rozbudowaną bazę tłumaczy języka szwedzkiego, dlatego znalezienie specjalisty od treści medycznych czy prawniczych nie stanowi dla nas problemu. Nasi tłumacze, oprócz tego, że biegle posługują się językiem szwedzkim, mają również dodatkowe uprawnienia, dzięki którym mogą wykonywać przekłady tekstów specjalistycznych – wielokrotnie jest to wykształcenie medyczne, prawnicze, techniczne lub biznesowe. W ten sposób możemy zapewnić najwyższą jakość tłumaczenia na szwedzki i ze szwedzkiego na język polski.

Tłumaczenia ustne – jaki rodzaj wybrać?

Wyróżniamy kilka rodzajów tłumaczeń ustnych – konsekutywne, symultaniczne i szeptane – a każdy z nich sprawdza się w innej sytuacji. Tłumaczenia konsekutywne polegają na przekładzie krótszych lub dłuższych fragmentów wypowiedzi prelegenta i bardzo dobrze sprawdzają się podczas spotkań autorskich ze szwedzkimi twórcami. Dodatkową zaletą tego typu przekładu jest możliwość wsłuchania się w brzmienie języka szwedzkiego, gdyż tłumaczenie następuje dopiero po kilku zdaniach. Z kolei w trakcie konferencji najczęściej stosuje się tłumaczenia symultaniczne – w tym przypadku szwedzki jest niejako zagłuszany przez tłumacza, który w tym samym czasie przekłada wypowiedź. Jeszcze inną formą przekładów ustnych są tłumaczenia szeptane, z których najczęściej korzysta się podczas małych spotkań biznesowych. Nasza oferta obejmuje również tłumaczenia ustne przysięgłe, z których można korzystać podczas oficjalnych wizyt w sądach, urzędach, bankach czy na policji.

Jak zamówić tłumaczenie na szwedzki?

Aby zamówić tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne lub uwierzytelnione, nie trzeba nawet wychodzić z domu. Szwedzki to język znajdujący się w naszej stałej ofercie, dlatego w celu uzyskania przekładu wystarczy uzupełnić formularz zamówienia i dołączyć plik z tekstem do tłumaczenia. W trosce o potrzeby naszych klientów umożliwiamy wybór jednego z trzech trybów realizacji przekładu:

  • Tryb standardowy: do 6 stron rozliczeniowych na dobę,
  • Tryb przyspieszony: do 10 stron rozliczeniowych na dobę,
  • Tryb ekspresowy: ponad 10 stron rozliczeniowych na dobę lub dostarczenie przekładu tego samego dnia.

Tłumaczenia na szwedzki i ze szwedzkiego w trybie przyspieszonym oraz ekspresowym są związane z dodatkową opłatą – wynosi ona odpowiednio +25% i +50%. Najtańsze tłumaczenia dostępne są w trybie standardowym. Niezależnie od wybranego trybu zawsze zapewniamy najwyższą jakość przekładu.

Wahasz się? Zadzwoń, rozwiejemy wszelkie wątpliwości.

tel. +48 (022) 101 77 71 / info@fatix.eu

W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie w ramach naszej strony internetowej korzystamy z plików cookies. Pliki cookies wykorzystywane są w celu dostosowania zawartości stron serwisu internetowego do preferencji użytkownika, optymalizacji korzystania ze stron internetowych, tworzenia statystyk oraz utrzymania sesji użytkownika serwisu internetowego. Poszczególne ustawienia plików cookies możesz zmieniać po kliknięciu przycisku "Zmień ustawienia". Aby wyrazić zgodę na instalowanie na Twoim urządzeniu końcowym plików cookies wszystkich wskazanych wyżej kategorii, kliknij przycisk "Akceptuj wszystkie pliki cookie".

W przypadku kliknięcia przycisku "Zmień ustawienia", jeśli ustawienia odpowiadają Twoim preferencjom, aby wyrazić zgodę na instalowanie plików cookies na Twoim urządzeniu końcowym w wybranym przez Ciebie zakresie, kliknij przycisk "Zapisz i zaakceptuj".

W zakresie, w jakim pliki cookies będą zawierać Twoje dane osobowe, podstawą ich przetwarzania jest uzasadniony interes administratora danych osobowych (Biuro Tłumaczeń FATIX Mateusz Fatek sp. z o.o. z siedzibą w Kielcach, ul. H. Sienkiewicza 42, wpisana do Rejestru Przedsiębiorców pod numerem KRS: 0000573521) lub podmiotów trzecich w postaci zapewnienia wysokiej jakości usług świadczonych w ramach naszej strony internetowej oraz działań marketingowych administratora danych osobowych oraz jego Zaufanych Partnerów.

Więcej informacji o plikach cookies oraz przetwarzaniu danych osobowych znajdziesz w Polityce prywatności.